239 [241]
FEBRERO, Paucar Uaray [vestimenta ceremonial], Hatun Pucuy
[gran maduración]:
En este mes el Ynga y todo el rreyno sacrificauan gran suma de oro y
plata y ganados a las dichas uacas ýdolos prencipales, primero al sol y a la
luna y a la estrella y a los tenplos y dioses y uaca bilca [divinidad local]
questauan en los más altos serros y nieues.
Y era en tienpo de aguas de que llouía muy mucho este mes y auía abundancía de yuyos [planta acuática comestible] pero muy mucha hambre de
comida. Y los dichos yuyos dan cámaras por ser aguadizo y con ellas se mueren muchos biejos y biejas y niños de cámaras y frío del estómago y por
comer todo uerde y mucha fruta fresca y tener hambre; prosede todo mal
humor del cuerpo con el uapor de la tierra se ajunta.
* En este mes se dize uaray uara
a, quiere dezir zaragüeles, y ací de uaray
que se ponían este mes la uara, saragüeles, que hasta agora lo usan. El dicho
uarachico y rutochico [ceremonias del ciclo vital]
b, ques mal uso y ley y
serimonia antigua de los yndios ynfieles, y ací no se deue consentirse el dicho
uarachico y rutuchico en este rreyno,
/ Pawqar Waray / hatun puquy / waqa / waqa willka / yuyu / waray wara / waray /
wara / warachiku / ruthuchiku /
a taparrabos | b primeros taparrabos, primer corte de cabellos