84 [84]
[←] DE LOS INGAS
La segunda arma del Ynga que le pintan:
El primero, quiquixana [?]; el segundo, un árbol chunta [palmera] y detrás
del árbol, otorongo [jaguar]; el terzero, masca paycha [borla real]; el quarto,
dos amaros [serpiente] con unas borlas en la boca. Esto se pinta del bestido
y de su pluma y de su nombre que ellos se nombraron Otorongo Amaro Ynga.
Dizen que ellos binieron de la laguna de Titicaca1 y de Tiauanaco y que
entraron en Tanbo Toco y dallí salieron ocho hermanos Yngas, quatro uarones: el primero, Uana Cauri Ynga; el segundo, Cuzco Uanca Ynga; el terzero,
Mango Capac Ynga; el quarto, Tupa Ayar Cachi Ynga. Y las quatro ermanas:
El primero, Tupa Uaco, nusta [princesa]; el segundo, Mama Cora, nusta; el
terzero, Curi Ocllo, nusta; el quarto, Ypa Uaco, nusta.
Estos ocho hermanos salieron de Pacari Tanbo y fueron a su ýdolo uaca
de Uana Cauri, beniendo de Collau [a] la ciudad del Cuzco. Primero fue
llamado Aca Mama, después fue llamado Cuzco. Y ancí mandó el Ynga que
adorasen y sacrificasen a sus pacaricos [lugar de origen] y uacas de los serros
y cueuas, peñas.
Que todos los que tienen orexas se llaman yngas, pero no son perfetos2,
cino son yndios pobres y gente uaja ni son caualleros, cino picheros. Destos
dichos que tienen orexas, sólo uno fue rrey Ynga primero, Mango Capac. Por
eso le nombró capac [poderoso]; que dezir ynga es común, no es rrey3, cino
capac apo quiere dezir rrey. Y ací fue primero el Ynga Mango Capac, el segundo, Anta ynga, Caca Guaroc ynga, Quiuar ynga, Masca ynga, Tanbo ynga,
/ chunta / uturunqu / maskha paycha / amaru / ñust'a / waqa / Wana Qawri / paqariku / qhapaq / qhapaq apu /
Hay versiones de la tradición oral dinástica que ubican alrededor del lago a los antepasados de los inka del altiplano (Pedro Pizarro [1571], 1965 [Bib]). Trabajos arqueológicos recientes indican que la llamada arquitectura incaica tiene antecedentes en las chullpas lacustres; véase Hyslop, 1979.
Los inka perforaban los lóbulos de las orejas a los jóvenes pertenecientes a los linajes reales en su iniciación. Al pasar el tiempo, el agujero se iba ampliando para recibir ornamentos que simbolizaban la dignidad de la persona que los llevaba. Si por casualidad el lóbulo se rompía, el defecto se consideraba de mal augurio y el “no perfeto” ya no era elegible para ciertos cargos de importancia en la administración federada.
Guaman Poma protesta aquí el error de los europeos que pensaban que “inka” significaba “rey”.