GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

December, time of planting potatoes and uqa, tubers (1174-1176)

1164 [1174]

DEZIEMBRE, CAPAC INTI Raymi Quilla [mes de la festividad del señor sol]:

En este dicho mes se a de senbrar papas, ocas y quinua, altramucis y trigo y maýs de tenporal cochaca sara, que toda la fuerza del senbrar con las aguas del cielo en este tienpo. Y en todo el rreyno ay tierras en muchas partes ques de tenporal.

Y se pasa deste mes se pierde la sementera porque este mes comiensa a caer la agua del cielo y no lo dexa hasta el mes de marzo, que ya no se puede andar en todo el rreyno las rreguas y rrescatadores y mercachifles ni los trageneadores de uino, de coca, agí, zal, harina ni de maýs ni de rropa: todo se pierde por la gran fuerza de la agua y de los rríos.

Y ací se haze la costa muy grande y el quien anda trauaja y pierde y llora y muere y pasa hambre y ueue mucho aguazero, mal pazo, mal jornal, tríste cin candela el huydo ladrón tiene que andar en estos meses, ací de los yndios de las minas y plazas se mueren y se quedan. Y no tienen culpa ellos, cino Dios lo manda ací. Y en este mes no puede entrar a los llanos los zerranos ni los yungas [zona cálida] a la cierra porque se mueren luego por las enfermedades y umidades que cría la tierra y el cielo. Y desde este mes están enfermos de gotas, malincólicos, mal de corazón y mal de ojos y de rriñones. Y crían zarnas, carachis, cámaras de sangre, mal de ualles, quartanas, tercianas y malos humores en la cierra frío, trauajos; en los yungas, mucho calor, enfermedad.

Comiensa la fruta melones, lucmas, paltas, breuas y mucho durasno en todo el rreyno.

/ Qhapaq Inti Raymi Killa / uqa / kinuwa / qarachi / kuka / luqma / palta /