241 [243]
MARZO, Pacha Pucuy [maduración]:
En este mes sacrificauan carneros negros a sus ýdolos y dioses, uaca bilca [divinidad local], orcocona [cerros], questauan nombradas por los Yngas. Y
hazían muy muchas seremonias con los pontífeses, ualla uiza, conde uiza
a,
y con los laycaconasb, hicheseros, que hablauan con los demonios. Y hacían
lo acustumbrado, ayunando no sé qué días el comer de la sal y de la muger
nunca tocauan ni comían fruta alguna ni usaua taquies [danza ceremonial] y
hazían serimonias ydúlatras; ellos, los Yngas, lo comensauan primero.
Y en este mes ya tienen qué comer y comiesan a comer llullo papa [papa
primeriza], y michica sara [maíz temprano] y mucho yuyos [planta acuática] maduros que no haze mal y sano y bueno. Y en este mes sesan de hambre en el rreyno, ací los ganados están ya cordos; ay pasto de sobra y monte.
* En este dicho mes de Pacha Pucuy, quiere decir Pacha Pucuy, pacha, mundo, pucoy, harto, porque este mes de marso llueue a cántaros y está harto
de agua la tierra deste rre[y]no, ques bueno para barbechar la tierra en todo
el rreyno.
/ Pacha Puquy / waqa willka / urqukuna / watta wisa / kunti wisa / layqakuna / taki /
llullu papa / michika sara / yuyu /
a hechiceros mayores | b brujos