243 [245]
ABRIL, Inca Raymi [festejo del Inka] Quilla:
En este mes ofrecían unos carneros pintados a las dichas uacas ýdolos,
dioses comunes, que abía en todo el rreyno y con ello tenían mucha serimonia.
Y el dicho Ynga tenía muy grande fiesta; conbidaua a los grandes señores
y prencipales y a los demás mandones y a los yndios pobres y comía y
cantaua y dansaua en la plaza pública. En esta fiesta cantaua el cantar de los
carneros, puca llama, y cantar de los rríos aquel sonido que haze. Esto son
natural, propio cantar del Ynga, como el carnero canta y dize “yn” muy gran
rrato con conpás. Y con ello mucho cunbite y uanquete y mucho uino, yamur
aca [chicha]
a.
Este mes está la comida maduro y ancí comen y ueuen y se hartan la
gente del rreyno a costa del Ynga. Y este mes los aues del cielo y los rratones
tienen qué comer. Todo el mes juegan los señores prencipales al juego de
riui [boleadores], choca, al uayro de ynaca, pichica de hilancula y de challco
chima [todos juegos] y juegan otros juegos y rrecocijos. Tiene todo el rreyno
en este mes de abril Ynca Raymi [festejo del Inka] y se horadan las orejas
en este mes todos, haua yncas [pariente lejano de un Inka] como capac ynga [poderoso Inka], uaccha yngas [Inka sin poder]. Con ello tienen gran fiesta
entre ellos y se conbidan unos con otros, ací como rrico como pobre.
/ Inka Raymi Killa / waqa / puka llama / yamur aqha / riwi lliwi / chuqa / wayru /
iñaqa / pichiqa / ilanqula / challqu chima / hawa Inka / qhapaq inka / wakcha inka /
a que madura en un mes