GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Jails of the Inkas (303-307

301 [303]

PRIMER CAPÍTVLO DE LA IVSTICIA

asua [chicha] y lindas comidas para el Ynga. Éstas fueron de treynta años; jamás pecauan con otra persona ni aunque fuese muger de pobre yndio, no auía de pecar con otra persona en toda su uida. Y después de muerto el dicho su marido nunca fue adúltera. Tenía esta ley y buena y santa cristiana. Ci conociesen a Dios que la crió y rredimió, fueran muchas sanctas en este rreyno.

El Ynga ni los señores ni yndios en este rreyno no escogían mugeres, cino el Ynga lo rrecibía dado del sol y de los pontífises y los yndios rrecibían del Ynga, rrecibían uírgenes. Que la muger no le conose ni le a hablado al hombre ni el hombre a la muger. Estaua el hombre en Quito o en Chile o en otra parte; le rrepartía a la muger. Entonses les dotaua su pobresa de la parte de la muger y de la parte del hombre y entraua el cuñado que le llaman maza.

“Tucune. Uillani.” [“He terminado. Lo dije.”]

1 IVSTICIA y castigos y preciones y cárzeles de los Yngas y demás señores prencipales y consejo rreal deste rreyno para el castigo de los malos.

Primer cárzel de los traydores yscay sonco auca llamado sancay [cárcel perpetua], cárzel de las ciudades y uillas y pueblos se llamaua pinas [cautivo], uatay uaci [cárcel], prímer castigo de justicia:

/ aswa / masa / Tukuni. Willani. / iskay sunqu awqa / sankay / piñas / watay wasi /

1 Aquí comienza el capítulo sobre los castigos.