GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Larger image

349 [351]

ADMINISTRADOR

Suyuyoc [administrador de una subdivisión], hijo de capac apo Guaman Chaua, fue llamado Carua Poma.

Estos dichos administradores de la prouincias fueron hijos de los grandes señores destos rreynos. Le dauan estos cargos porque aprendiesen oficios y contar y mandar porque, en muriendo sus padres, entrasen y supiesen qué cosa es gouernar la tierra.

Y ací no se elexía a hombres bajos que los oficios gruesos se ocupasen los hijos de capac apo y ací nunca le dieron estos cargos gruesos a los hijos de los dichos apo ni de curaca. An de tener auilidad y an de ser dilexente y suficiente para ello.

Estos dichos administradores a de administrar las comunidades y sapci y de los dioses de las sementeras de todas especias, comidas y frutas y rropa y ganados y minas como sea de la comonidad y sapci y todo de los sacrificios y de la hazienda de los pobres yndios y de las señoras coyas y nustas y de prencipales.

Para que aumente y no se quiten unos y otros ni tengan pleyto entre ellos, para que ayga justicia. Y los llama miches [pastor], para que curen y sean buenos pastores y tengan sus quipos [cordeles con nudos] y haziendo dar rrecaudos: misquillicuy [mata dulce], chaura [carne], puti de pescado [guiso preparado con ch'uñu], cuchocho [guiso de tubérculo], uasca [soga], apa [frazada], piruro [rueda del huso], pine a, palca [horqueta] de nierbos, oxotas [sandalias], todo atado hasta capasob, chicoro [especie de sardina] c, cancaua [yerba acuática], llullucha [berro], cusuro [caña], uaylla [prado verde no agotado] d, ycho [paja], pucpus [poronguillo] e, pizaca, quiuyo puti [guiso de perdiz, guiso de un ave] hasta leña de la cierra tomaua cuenta1.

/ suyuyuq / qhapaq apu / apu / kuraka / sapsi / quya / ñust'a / llama michuq / khipu / misk'illikuy / chawra / phuti / kuchuchu / waska / apa / phiruru / palqa / ujut'a / chikuru / qhankawa / llullucha / kusuru / waylla / ichhu / p'ukpu / p'isaqa phuti / k'iwyu phuti /

a joyas, GH, p. 286 | b cesta, Covarrubias, p. 294 | c Lira [Bib], p. 174 | d GH, p. 192 | e GH, p. 294

1 Los khipu a nuestra disposición confirman que se enumeraba hasta la hierba, la paja o la leña almacenada en los depósitos. Véase Murra, 1975 [Bib], artículo 9, que transcribe las etno-categorías de un khipu mantenido por los Wanka (1560),