GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Larger image

359 [361]

SECRETARIOS de los Yngas y de su consejo rreal que al secretario del Ynga le llamaua Yncap cimin quipococ a, al secretario del consejo les llamaua Tauantin Suyo capac apocona Yncaconap cimin camachicuynin quipococ b:

Éstos fueron hijos y nietos de capac apo Guaman Chaua, llamado Lliuyac Poma, Apo Poma. Y tanbién auía secretario del señor excelentícimo bizorrey segunda persona del Ynga, capac apo Guaman Chaua, su secretario.

Éstos fueron hijos de apoconas [señores grandes] c, secretarios de los alcaldes de corte que prenden a los señores deste rreyno. Estos dichos secretarios onrrosos tenían quipos [cordeles con nudos usados en contabilidad] de colores teñidos y se llaman quilca camayoc [encargado de la iconografía] o quilla uata quipoc [el que lleva cuenta de los meses y los años],

Y en todo el rreyno auía escriuano de cabildo; éstos asentauan lo que pasaua en los dichos cada pueblo deste rreyno. Y abía escriauno rreal; éstos andauan asentando en los caminos rreales y en otras parte. Y auía escriuanos nombrados; estos dichos escriuanos lo lleuaua los jueses y alcaldes a las prouincias para que dé fe y aciente por quipo y qüenta y rrazón. Éstos tenían tanta auilidad, pues que en los cordeles supo tanto, ¿qué me hiciera ci fuera en letra?

Con los cordeles gouernaua todo el rreyno. Ëste fue el buen monteroso que escriuía cin mentira y cin cohecho nenguna. Era cristianícimos.

/ Inkap simin khipukuq / Tawantin Suyu qhapaq apukuna Inkakunap simin khipukuq / khipu / qillqa kamayuq / killa wata khipuq /

a el que lleva cuenta de las palabras del Inka, secretario | b los que llevan cuenta de las palabras del Inka y de los señores reales en el Tawantin Suyu | c GH, p. 31