589 [603]
P[adres]
Cómo haze peticiones los dichos padres y curas de las dichas dotrinas destos
rreynos o los dichos bicarios por rrebolber a los dichos corregidores con los
prencipales. Hazen las dichas peticiones con sus manos y nota y mandan que
tenga pleyto y encisten quanto puede porque se rrebuelba la tierra. Después
queda rrey[é]ndose del corregidor y de los prencipales; por detrás manda
castigar al prencipal y ancí se uengan ellos. Con este color quita a todas las
donzellas de los yndios y pide cohecho de las comunidades y de los pobres y
no ay rremedio.
Que los dichos padres y curas de las dotrinas son tan señores apsolutos:
Es por la causa de cómo se uen faborecidos de los dichos canónigos y prouisor
o del secretario o de otras personas graues. Y con todo ello desuella y rroba
y hurta y desuirga a las dichas donzellas. Y con todos se toma en la dicha prouincia y dotrina. Con ello pasan gran trauajo los dichos pobres yndios y no
ay rremedio. Y rrecrese más daño porque enbía su señoría a los leones y
ticgres y cierpientes y sorras y rratones a castigar y no le castiga; antes al
pobre del yndio le castiga y ancí se ausenta.
Que los dichos padres y curas de las dotrinas rremudan fiscales de su
autoridad, haziéndose obispo y bicitador, porque algunos fiscales temen a
Dios y hazen muy santamente sus oficios. Hazen justicia derechamente y no
quiere rrobar, aunque se lo manda el dicho padre, ni conciente que rrobe
el padre. Y ancí le quita la dicha uara de fiscal nombrado de la santa madre
yglecia. Desto meresen castigo los padres deste rreyno.
Los dichos padres y curas dizen que son grandes, apo, y curaca, señor, y
ancí se llaman lisenciados y bachelleres y maystros cin tener título de la santa
madre yglecia ni de su Magestad ni de los dotores. En esto agrauian a los que
tienen títulos. Son como mugeres; todas se llaman doñas Flumeneria o Menea
o doña Calauasa, judía y mora, pulpera, mesonera. Que los maridos merese
ducientos asotes.
Los dichos padres y curas, teniendo cuenta con las mugeres, dizen misa,
dixno de castigo. ¿Cómo puede dar egenplo a los pobres pecadores del mundo
y más a los yndios en este rreyno? Y ancí no puede multiplicar los yndios.
/ apu / kuraka /