GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Larger image

621 [635]

P[adres]

le conpañe hasta su casa. Y allí le diga el sermón y buen egenplo y le dé a entender el santo euangelio y la ley de Dios y los dies mandamientos y la santa buena obra de misericordia y de la Madre de Dios y de sus sanctos. Y el dicho padre y corregidor, alcalde, cacique prencipal le mande luego que no le desposea ni le quite ninguna persona sus haziendas y chacaras [sementera], hatun chacara [grande], lucri chacara [?] y casas y solares, ganados, corrales, pastos. Porque luego lo quitan a los dichos pobres y los caciques se meten en ellos y quieren amansebarse de fuersa con ellas.

Y ancimismo le hagan cunaco [amonestación] el dicho aluasea y le defienda del dicho corregidor y padre, comendero y de justicias y de los caciques y demás yndios, yndias como cosa suya. Y le dé fabor la justicia y le sustenten; ci fuere pobre el administrador de las comunidades y sapci, a su muger y güérfanos y pobres. Y le haga otro tanto ci fuere el hombre pobre. Con todo ello se ciruirá a Dios y se oluidarán de sus ýdolos y entierramientos y hecheserías y herronía, ydúlatras y pacaricos [festejo ritual], sasechicos [ayunos rituales] que suelen hazer en tienpo de los Yngas.

Con ello será seruido Dios y de su Magestad. Los dichos padres no les lleue cohechos de todos los dichos ni de rresponsos ni de euangelios. Antes les haga limosna a los dichos pobres yndios porque suelen desollalle bibo y no hazer el oficio a derechas ni dezille misas, cino quiere cogerlo todo y lleuárselo en este rreyno el padre.

Que los padres de las dotrinas, todas las misas de defuntos o de salud o de fiestas de cada pueblo, tenga un libro asentado toda la limosna del testamento de Fulano o Fulana o rresponso, ofrenda con día y mes y año porque ci sobrare la dicha limosna de los días señalados que son bie[r]nes o jueues de la misa de defuntos, misa cantada, tres patagones; misa rresada, un patagón. Desto lo tenga escrito para tomalle cuenta el becitador y lo que sobrare le dará su señoría a los pobres saserdotes que no tienen qué comer para el bien de las ánimas. Y el pobre sea rremediado con esta sancta obra.

Para este descargo los padres ýnteren den muy derecha fianza abonado el dicho padre y cura de los pueblos y ciudades y uillas, prouincias deste rreyno. Y ancí los padres no querrán cogello todo y no dicille misa al pobre defunto. Y dello peresen las ánimas del purgatorio de los pobres deste rreyno y del mundo.

/ chakra / hatun chakra / lukri chakra / kunakuy / sapsi / paqariku / sasichiku. /