718 [732]
PRIMER PREGVNTA DE TRATOS
primero, de los españoles, mineros y de los españoles del tanbo [mesón], de los
comenderos y de sus mayordomos y de haziendas del corregidor y de tiniente,
escriuano y del padre y de sus ermanos y de los caciques, alcaldes y curacas, mandoncillos, estamos tan apurado. ¡O que salgamos y nos ausentemos porque ací conbiene ausentarnos y huyrnos a los otros pueblos! Y allí descansaremos y nuestras
mugeres y hijos descansarán del trauajo1 que le pone el padre y los fiscales. Y ací
salgamos.
Plática y conuerzación de entre los negros esclabos catibos deste rreyno,
dize ací:
Ací no Fracico, mira que hazemos tu amo tan uellaco, mi amo tan uellaco.
Cienpre dize daca plata, toma pallo, quebra cauesa y no dale tauaco [...] ha comer.
Pues, ¿qué haze?
Mira, conpaniero Fracico mío, toma bos una, separa yo [o]tra y picamos monte.
Allí lleuamos negrita y rranchiamos a yndio, español matamos. Y ci coge, muri
una ues. Allí dormir, comer, tomar tauaco y lleuar uino, chicha, borracha no más.
Cacaua, Fracico, uámonos.
Pregunta sobre tratos y grangerías de los corregidores. Le pregunta el que
pretende a los pasados corregidores deste rreyno, dici ací, en la ciudad de los
Reys de Lima dize:
Señor, vuestra merced me haga merced de dezirme que vuestra merced fue de
tal prouincia corregidor qué es lo que tengo de hazer. ¿Qué trato o grangería tengo
de tener, porque ya me proueen por corregidor del Collao o de Andaguayllas o de
los Lucanas? Señor, ¿qué trato o grangería puedo tener en aquello prouincia?
Señor, digo a vuestra merced el trato es hazer rropa y
/ tanpu / kuraka /
Sobre la oportunidad de escaparse de la mit'a y otros tributos a través de la “ausencia”, véase GP, p. 526 y nota.