Drawing 326.
Indolent natives sleep throughout the morning, evading their duties in the fields.
871 [885]
DVRMILÓN, PERESOSO PVnuy camayoc, quilla. Micuy pacha
cama punucunqui, quilla caspa. Quitaconayquipac mana chacrayquita llamcanquicho, llamayquita riconquicho, uanota apanquicho, llamtata ychuta apanquicho. Mana puchucanqui, auanquicho causanayquipac, quilla. [Dormilón, perezoso. Porque eres perezoso, dormirás hasta la hora de comer. Por escaparte, no
trabajas tu sementera, no vigilas tus llamas, no traes guano, no traes ni leña
ni paja, no terminas ni tejes para ganarte la vida, flojo.]
/ peresa /
IN[DI]OS
/ Puñuy kamayuq, qhilla. Mikhuy pacha kama puñukunki, qhilla kaspa. K'itakunaykipaq
mana chakraykita llank'ankichu, llamaykita rikunkichu, wanuta apankichu, llant'ata ichhuta
apankichu. Mana p'uchukanki, awankichu kawsanaykipaq, qhilla. /