1114 [1124]
[←] HASTA [→]
al tragín del uino del corregidor y de otros rrescates que a los dichos caciques prencipales y segundas y demás mandones los auía lleuado a todos, al
despacho del tragín del uino del corregidor al citio de Uata Cocha. Y dallí
partió el dicho autor hacia ualle de Xauxa. En el camino y citio de Llallas,
durmiendo en una cueua, dizen que le uino a saltear dos yndios Lurin Uancas,
adonde fue Dios seruido. Se hallase dentro de la cueua seys yndios, questos
dichos yndios desde Chalco Chima grandícimos ladrones y salteadores rrobaron todo el rreyno. Y ací no dexan sus oficios hasta agora. Esto se escriue
en suma en toda la materia.
I ACÍ, BENIendo a la lexera por amor de el día de Jueues Santo y Pascua de
Resurición, el dicho autor encontró con muchos españoles harrieros y rrescatadores que pasauan adelante cin oý[r] tinieblas ni misa ni sermón. Mira,
cristiano, ci esto bosotros hazéys ciendo cristiano biejo, ¿qué me hará los
yndios? Sacáys de fuersa a los pobres yndios de su deboción. Y ci esto hiciera
un yndio, sobre ello le cargará corregidor, tiniente y padre y le afrentará. Y
ací dize el autor que es santa cosa que en este rreyno guarden desde uísperas
del Domingo de Ramos hasta los quatro días de la Pasqua y de domingo y
de fiestas de todo el año, que no es justo que caminen, so las penas de la
Santa Madre Yglecia. Con ello abrá cristiandad y pulicía en este rreyno.
Llegó al pueblo de Uancayo el dicho autor muy pobre. Y estaua muy enfermo y ancí fue a la tiniebla y procición y oyó un sermón del padre comisario
muy bueno. Y el día de la solenedad,