GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

The Inka's palaces, riches, and retinue (330-336

332 [334]

ESTATVRAS

Cómo el Ynga pelea con su enemigo de encima de las andas. Tira con piedras de oro fino de su pillco ranpa [andas de color rojo] a su contrario al apo Pinto, Guayna Pinto y conquista la prouincia de Quito, Cayanbi, Ciccho, Lataconga, Guanca Bilca, Cañari, Chachapoya, Cico, Chupaycho y le sugeta Guayna Capac Ynga.

Cómo el Ynga enuentó y les enseñó a comer coca. Juntamente le enseñó con la ydúlatra y dizen que le sustenta, no creo. Es un poco de uicio apitito uellaca, como un español tauaquero tiene aquel bicio, bicio ypertinente, pero el yndio borracho y coquero es cierto hichesero público y pontífise del Ynga.

Cómo le tray de presentes al Ynga y a la señora coya [reina] los señores prencipales del rreyno. Acimismo a los demás capac apoconas le presentauan los yndios deste rreyno.

Cómo el Ynga se rregalaua de muchos rregalos. Comía escogido mays, capya utco sara y papas mauay [temprana], chaucha [pequeña] y carnero llamado cuyro blanco y comía chiche [pescaditos pequeños], conejo blanco y mucha fruta y patos y chicha muy suaui que madoraua un mes que le llaman yamor aca. Y comía otras cosas que no tocaua los yndios, so pena de la muerte.

El almisque tenía y algalia del Ynga y de los señores prencipales deste rreyno. Le llamauan ciyaya almisque, yspinco algalia. Con esto se ahumauan y olían a saumerio de aquel tienpo que los usaron los yndios.

Perlas del Ynga y de sus prencipales que son piedras preciosas. Se llamauan quispe perlas, piedras preciosas umina, cuychi, uaccri y colares se llamaua mullo. Estos dichas cosas auía en tienpo del Ynga en este rreyno.

Cómo se bañaua el Ynga de dos días y no se bañaua menguante ni creciente porque decía que en tal día y ora andaua muy lista las enfermedades y peligros del cuerpo y muerte, que lo ayres, elementos andan sueltos de sus naturalesas y anda encontrado con el cuerpo.

/ pillku rampa / kuka / quya / qhapaq apukuna / kapya utku sara / maway papa / chawcha papa / quyru / ch'ichi / yamur aqha / siyaya / isp'inku / qhispi / umiña / k'uychi / waqrí / mullu /