GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Arrogant friars of this kingdom (657-663)

648 [662]

P[adres]

Frayle merzenario:

Este dicho Morúa fue comendador del pueblo de Yanaca de la prouincia de los Aymarays, el qual destruyyó grandemente a los yndios con el mal y daño y trauajos de ajuntar las solteras, hilar, texer y hazer cunbi [tejido fino] y de auasca [corriente], pauellón y sobrecama, uascas [soga] y frezadas y costales y de tiñir lana, amasejos de chicha y penas que le pone a los yndios de los pueblos y a los forasteros y al común de los yndios, yndias solteras, muchachos y muchachas.

Leuantádole testimonio, le rrobaua y decía que al perlado le seruía con ello y que no le abía de quitar de la dotrina y que auía de matar de asotes. Y ancí de tanto trauajo y castigo, se ausentaron los yndios y se despoblaron los pueblos. Y ancí deuía los yndios al encomendero dies mil pesos de rrezago de la taza.

Y este dicho frayle era jues de comición del corregidor. Quitaua mugeres casadas y a las hijas y ermanas de los yndios. Y decía que, aunque le echasen de la dotrina, que auía de yr al conuento a comer y a dormir.

Este dicho frayle Morúa fue cura dotrinante del pueblo de Poco Uanca, Pacica, Pichiua. Éste fue padre y corregidor, uicario, alcalde, uerdugo con sus propias manos. Con su deseplina castigaua y se hacía uecitador. Con este color ajuntaua todas las donzellas y hacía justicia, mandaua, desmandaua. Tenía a un yndio tributario y le llamaua don Hernando y tenía su hija en la cocina. Y ancí con la color de la hija, le daua fabor al Hernando, de que rrebolbía todo el pue[b]lo. Y se hizo curaca [autoridad] por fuerza y cienpre era alcalde. Quitaua la hazienda y mató de palos a una yndia. Y hizo mouer a dos yndias preñadas como le dio gusto al padre. Aunque hacía ydúlatras, lo dexaua pasallo. Con el miedo del padre, el corregidor no quiso hazer justicia; el capitán Alonso de Medina,

/ qumpi / awasga / waska / kuraka /