GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

How to receive the church inspectors (692-697)

682 [696]

VECITADOR

Del becitador cristianícimo Juan Lopes de Quintanilla:

Becitó a un padre dotrinante, que ellos propios dan ocación a los dichos yndios. Le enciste y le manda en su dotrina a que no sean cristianos que se esconda los yndios, yndias solteras. Y ci no, ellos castiga a los yndios quando biniere el becitador o corregidor o el cacique prencipal. Y le manda que se estén en las estancias hasta que se baya.

Haziéndolo ací, se huelga con ello de no benir a misa ni a la dotrina ni le obedesen a sus caciques prencipales, ellos como los padres. Y en los dichos guaycos [quebradas] adoran a sus guacas ýdolos y demonios y gustan de no tener dotrina, ymagen de Dios y una cruz, ni tiene capilla. Y entonses se huelga y alaba al dicho padre ques bueno y santo y el dicho padre le alaba a los yndios que son buenos yndios y buena dotrina.

De lo qual un padre de San Cristóbal de Pampachire llamado Juan Bautista Albadán1, yendo este buen cristiano becitador de la santa madre yglecia llamado Juan Ruys de Quintanilla, comisario, en el dicho pueblo no halló ánima beuiente y serrado la dicha yglecia, todos los yndios escondidos en la puna, ni halló un jarro de agua. Y ancí este padre de Hatun Sora llamado Sebastián Coronado le serbió de su dotrina.

Ues aquí, soberbioso padre, ci castiga a los rrebeldes soberbiosos señores apsolutos, se quexan después del jues. Y ací meresen grandes castigos. Y esta soberbia lo causa de que dizen y alaban que son propetarios que le hizo merced su Magestad. Y con ello hazen mil bellaquerías; en esto tiene la culpa su Magestad. Y ancí no se pueden llamarse propetario, cino todos ýnteren y den fiansa abonado. Porque muchos padres se uan huyendo y no paga. Y ancí abrá justicia y castigo en los padres deste rreyno.

Que los dichos becitadores hazen muy mucha costa de comida a los dichos yndios y piensa ellos que lo haze a la costa del dicho padre. Todo lo gasta los pobres yndios deste rreyno.

Que los dichos becitadores tienen muy mucha grauedad y punto y trono y aparato y tray mucha gente y rregua y trulla que alborota la tierra. Y con ello amolesta y pone en trauajo a los dichos yndios y tiene miedo los pobres yndios de allegarse a pedir justicia. Y ancí en ualde uiene el ju[e]s en este rreyno.

Que los dichos becitadores se enojan muy grandemente de los dichos padres o de los caciques prencipales o de los yndios pobres o de los forasteros porque no les cohecha o le rregala con plata o rropa o con baxillas de plata, rropa de cunbe [tejido fino] o con otros rregalos

/ waqa / qumpi / puna /

1 Véase GP, p. 908.