906 [920]
IN[DI]OS
mestizos y mulatos y criollos, españoles como en mi presencia los maltrata a
los yndios.
Mira, cristiano, todo a mí se me a hecho, hasta quererme quitar mi muger
un flayre merzenario llamado Morúa1 en el pueblo de Yanaca, estos dichos
agrauios y daños y males. Y no quieren uer a yndios ladinos cristianos hablando en castilla; se le espanta y me manda echar luego de los dichos
pueblos.
Todo pretende que fueran bobos, asnos para acauallo de quitalle quanto
tiene, hazienda, muger y hija. Y ací ci el buen cacique prencipal quiere
defendelle, luego le quieren echalle con pleytos y mentiras. El cacique que
desea desollarse y quitar a los yndios para dalle a los dichos españoles es
muy buen don Juan, cacique honrrado.
Y ací son enemigos mortales de los dichos caciques prencipales los españoles, corregidores y padres, comendero, tiniente, mayordomo, uicario, jueses.
Y ací no es justo que conosca causas ciuiles, criminales de los principales administradores y segundas personas deste rreyno, cino sólo el rrey y su jues que
enbiare en todo deste rreyno por ser seruicio de Dios y de su Magestad y
fabor de los pobres yndios deste rreyno.
Que los dichos yndios azogados o enfermos que alquilen a otros yndios
a las dichas minas, pagándole ciete patagones y quatro rreales y de comer
una hanega de maýs y de carne o charque [carne hecha conserva], un patacón
y quatro rreales, desto que no pase a más ni a menos. Y ci pasare, sea castigado el yndio alquilado y el quien alquiló. Porque consencia no le puede pagar
tanto ques más de la mitad. Y con su tarea y jornal de dos meses que gana
un yndio treynta y ciete patacones y quatro rreales es mucho. Y a los buenos
no se a de consentir a que alquile, cino los azogados. Porque en bolbiendo
otra ues a las minas, luego se mueren.
Y ací no le concienta a que trauaje el yndio azogado ni es justo que le
engañe. Y lo que pagare de todas las cosas, le taze; que le pague quinze acimismo en todas las minas en este rreyno.
Que a los yndios y negros, españoles, delinqüentes, malhe[c]hores, soberbiosos, matadores, ladrones, salteadores deste rreyno de oy adelante sea castigado y
/ ch'arki /
Véanse p. 521 y nota, también el índice onomástico.